カリフォルニア大學の経済學教授のバリー?エイケングリーン氏は、「中國はいくつかのステップに分かれる、人民元の國際化に取り組んでいる。第1ステップは人民元建ての貿易決済、第2ステップは人民元の特定の投資目的への使用、第3ステップは人民元建ての準備通貨化だ」と分析した。
今年は人民元にとって重要な一年だ。中國はオーストラリア、ロシア、日本、ブラジルとの通貨直接取引で合意に達した。中國國家開発銀行はすでに措置を講じ、「BRICs」への人民元建て融資を行なっている。中國建設銀行は11月30日にロンドンで、人民元建て債券を発行した。またそれ以前にも、人民元?円の直接取引が可能となった。
シティバンク銀行のアナリストは、「経済の優勢はすでに日本から中國に移っている。アジアの政府関係者は、円ではなく人民元とのパワーバランスを重視している」と分析した。
加利福尼亞大學經濟學教授巴里?艾肯格林認為:“中國顯然在努力對人民幣進行國際化。它有著一個分步走的戰略,首先在貿易結算中使用人民幣,第二將人民幣用于特定的投資目的,第三將人民幣用作儲備貨幣。”
今年對人民幣來說是重要的一年。中國同澳大利亞、俄羅斯、日本和巴西簽訂了多項貨幣互換協議。中國國家開發銀行已經采取措施,以使用人民幣向“金磚國家”提供貸款,中國建設銀行11月30日在倫敦啟動了一項人民幣債券,而此前日元已經可以直接同人民幣進行兌換了。
花旗銀行分析家說:“經濟優勢顯然已經從日本轉向中國。”他們說:“因為亞洲的決策者更關心他們的貨幣同人民幣而非日元的相對力量。”