亚洲欧美蜜芽tv在线一区,制服丝袜无码在线,欧美伊香蕉久久综合网另类,久久精品黄色夫妻视频

春節(jié)のご馳走

人民網(wǎng)  |  2008-01-25

春節(jié)のご馳走。

タグ:春節(jié)

発信時(shí)間:2008-01-25 16:43:28 | チャイナネット | 編集者にメールを送る
??

?
? 近代までの農(nóng)業(yè)社會(huì)では、舊暦12月8日以降、家庭の主婦たちは年越しの食事の準(zhǔn)備でおおわらわだった。特に、燻製品はかなり時(shí)間がかかるため、必ず早めに準(zhǔn)備に取り掛からなければならなかった。中國の多くの地方には燻製を食べる習(xí)慣がある。このうち広東省の燻製が最も有名だ。

??餅は蒸して食べる。餅は「年コウ」(コウは食に羔)と呼ばれるが、「年高(年々向上する)」と同じ発音で縁起がよく、味にもバラエティがあることから、各家庭の年越しの必需品といってよい。餅の形は四角で、黃色や白があり、黃色は黃金を、白は銀を表し、「新年はお金を稼ぐ」という意味が込められている。

??大晦日の夜を、「団圓夜」(団欒の夜)と呼ぶ。故郷を離れた子どもたちも、遠(yuǎn)路はるばる急いで故郷に戻り、家族全員が食卓を囲み、一緒に餃子を作って年を越す。正しい餃子の食べ方は、餃子をゆでてお湯から上げた後、酢やニンニク、ごま油で調(diào)味した醤油の薬味につけながら食べる。油で炒めたり、焼き餃子などの食べ方もある。

??餃子の皮を作るために小麥粉をこねる作業(yè)を「和」という。これは「一緒に」を意味する「合」に近い発音だ。また餃子の餃は、交わるの「交」と発音が通じる。そして「合」と「交」はいすれも集まって団欒するという意味があるため、餃子は一家団欒の象徴だ。このほか、餃子の形が昔の通貨「馬蹄銀」に似ているため、年越しで餃子を食べることは、富をもたらすというおめでたい意味もある。

??「人民網(wǎng)日本語版」2008年1月25日
Twitter Facebook を加えれば、チャイナネットと交流することができます。
中國網(wǎng)アプリをダウンロード

日本人フルタイムスタッフ募集     中國人編集者募集
「中國網(wǎng)日本語版(チャイナネット)」の記事の無斷転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで