亚洲欧美蜜芽tv在线一区,制服丝袜无码在线,欧美伊香蕉久久综合网另类,久久精品黄色夫妻视频

第33回 中國人留學(xué)生達(dá)の日本での春節(jié)

szmolu.com  |  2009-02-04

第33回 中國人留學(xué)生達(dá)の日本での春節(jié)。

タグ:中國人留學(xué)生達(dá) 日本 春節(jié),井出敬二 前在中國日本大使館広報(bào)文化センター所長,鳥取

発信時(shí)間:2009-02-04 10:17:15 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

日本にいる中國人?華僑達(dá)や中國人留學(xué)生たちは、春節(jié)パーティーを各地で開催しています(日本には60萬人以上の中國人が住んでおり、それ以外に日本國籍を取得した中國人も10萬人以上はいます)。そのような集まりには、日本人も招かれて一緒に楽しんでいます。私自身も、1月25日、鳥取大學(xué)(鳥取県鳥取市)の中國人留學(xué)生達(dá)が開催した春節(jié)パーティーに招待され、とても楽しいひとときを過ごしました。

鳥取大學(xué)では、1991年から中國人學(xué)友會が組織され、現(xiàn)在の會員は鳥取大學(xué)における中國人留學(xué)生のほとんど全員を含む約100名ということです。中國人學(xué)友會の前會長の賈瑞晨さん(大學(xué)院を本年3月卒業(yè)予定)と現(xiàn)會長の巴図さん(大學(xué)院生)は、様々な親睦?交流活動を鳥取で行っていると私に説明してくれました。また留學(xué)生達(dá)の住まいも含めて、鳥取を案內(nèi)してくれました。

寫真1:鳥取大學(xué)の留學(xué)生會館の前で、賈瑞晨さん(左)、巴図さん(右)と私(中央)

鳥取大學(xué)にいる中國人留學(xué)生達(dá)の活動を聞いて、特にすばらしいと感じたことが三點(diǎn)あります。

第1に、春節(jié)、クリスマス?年末に、中國に帰國しないで日本にとどまっている留學(xué)生たちで親睦會を開いたり、日本語をうまく話せなかったり、日本の習(xí)慣に慣れない(注)新入中國人留學(xué)生に対する助言などの活動を行っているということです。特に私費(fèi)留學(xué)生にとっては、(奨學(xué)金をもらえる恵まれた留學(xué)生もいますが、一般的には、)日本でアルバイトをしないと學(xué)業(yè)生活が成り立たない場合が多いようです。しかし、日本の地方の場合は良いアルバイト先が少ないという問題もあります。卒業(yè)する留學(xué)生は新入學(xué)生に生活用品を譲ったりして、慣れない環(huán)境で、お互いに助け合っている中國人の若者の姿を見ることができました。

(注)鳥取にいる中國人留學(xué)生や働いている中國人の皆さんと意見交換をしました。日本について良いことも沢山述べてくれましたが、逆に日本に來て習(xí)慣に慣れないで戸惑った點(diǎn)として以下の指摘をしてくれました。

① 日本人の禮儀作法(例:お禮を何回も言うその言い方、やり方)が、中國人にとっては形式的、他人行儀でよそよそしく、時(shí)には不快に感じる。

② 中國人が一緒に食事などに行こうと日本人を誘って、日本人が斷る場合、その言い方が婉曲的なので、真意がわかりにくい。

③ 日本人とは長くつきあっても、なかなか親しい友達(dá)になりにくい。

これらの問題は、多くの中國人からよく聞く指摘でもあり、日本において中國人が一様に戸惑う點(diǎn)でもあるようです。他方、5年も6年も日本に滯在している中國人にとっては、やはり、日本人の考え方、日本のことがよく理解できるようになるということでした。私もそれぞれの點(diǎn)についてはいろいろ考察しましたので、このブログで、それぞれの點(diǎn)について今後検討していきたいと思います。

第2に、中國人留學(xué)生達(dá)だけで集まるのではなく、日本人もその他の國籍の人も交えて、皆で交流しようという考えで活動していることです。1月25日の春節(jié)パーティーも、そのような様々な人達(dá)(150人位)が參加して、歌や踴りもあり、大変にぎやかに楽しく行われました。大學(xué)の教職員と中國人學(xué)生?日本人學(xué)生はもとより、鳥取県?鳥取市などの役所で國際交流業(yè)務(wù)を行っている人たち、中國人留學(xué)生に奨學(xué)金を提供したり交流活動を行っている日本のNGOの人、中國と交流を行っている町村の関係者や友好団體の人たち、他の國からの留學(xué)生たちも含まれていました。

寫真2:春節(jié)パーティーの模様

寫真3:春節(jié)パーティーの模様

第3に、昨年6月14日の早朝、鳥取砂丘近くの海岸で中國人留學(xué)生達(dá)約80名が漂著ゴミを拾い集めるボランティア活動をしたということです。(鳥取には鳥取砂丘という日本では大変珍しい砂丘があります。)この活動は、四川ブン川大地震に、日本人が募金活動に協(xié)力してくれたことへのいわば「お禮」「恩返し」として、中國人留學(xué)生達(dá)の発意で行ったということです。當(dāng)時(shí)の鳥取の新聞や、本年1月16日付の朝日新聞等に、大きく紹介されています。このような活動は、日本人をとても感動させたようです。鳥取在住の日本人達(dá)は、このような中國人留學(xué)生達(dá)の活動を高く評価していると私に述べてくれました。

寫真4:ゴミ集めをする中國人留學(xué)生達(dá)

寫真5:ゴミ集めをする中國人留學(xué)生達(dá)

鳥取に砂丘があるので、鳥取大學(xué)では乾燥地についての研究が進(jìn)んでいます。また、鳥取大學(xué)では、內(nèi)蒙古自治區(qū)などでの植林活動の先駆者として有名な遠(yuǎn)山正瑛氏が教授として活躍されていました。私も內(nèi)蒙古自治區(qū)には何度も訪問し、大學(xué)、日本語學(xué)校、社會団體の関係者と交流?協(xié)力をしていましたが、若者達(dá)も含め多くの人達(dá)が環(huán)境問題に取り組むために日本と協(xié)力をしたいと述べていたことを覚えています。鳥取大學(xué)でそのような協(xié)力が展開されているのを見て、本當(dāng)に嬉しく思いました。

日本にいて、中國の習(xí)慣を日本に紹介し、また日本の習(xí)慣も理解して、交流を進(jìn)めている中國人留學(xué)生たちの姿を見て、大変感心し、とても心強(qiáng)く思いました。學(xué)業(yè)やアルバイトで忙しいにもかかわらず、日本社會のためにも貢獻(xiàn)しようとする中國人留學(xué)生は、本當(dāng)に日本人の尊敬を集めています。日本に長年住んでいる留學(xué)生たちは、日本人の感じ方、気持ちも理解して、活動のリーダーシップをとっているということでした。彼らが日中の真の架け橋となって將來活躍することを期待してやみません。

(井出敬二 前在中國日本大使館広報(bào)文化センター所長)

「チャイナネット」2009年2月4日

?

Twitter Facebook を加えれば、チャイナネットと交流することができます。
中國網(wǎng)アプリをダウンロード

日本人フルタイムスタッフ募集     中國人編集者募集
「中國網(wǎng)日本語版(チャイナネット)」の記事の無斷転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで