外交部の定例會(huì)見で11日、秦剛報(bào)道官が國內(nèi)外の記者の質(zhì)問に答えた。
――中日ハイレベル経済対話のプレス?コミュニケを中國側(cè)が一部削除して公表したとの報(bào)道があったが、外交部のコメントは。
第1回中日ハイレベル経済対話は雙方の共同努力の下、12月1日に成功裏に開催された。會(huì)議後、雙方はそれぞれ各自にプレス?コミュニケを発表した。中日雙方と國際社會(huì)は今回の対話の成功を前向きに評(píng)価した。
ところが一部日本メディアは數(shù)日後になって突然、いわゆる中國側(cè)が対話の「共同文書」を「勝手に削除?改変した」と報(bào)道した。これは両國の友好協(xié)力の雰囲気に相反し、しかも事実に合致しないものだ。
実際、「コミュニケ」は雙方の共同文書ではなく、共同コミュニケでもなく、各自が対話の內(nèi)容を紹介するために発表した文書に過ぎない。この點(diǎn)は會(huì)議前から明確にされていた。したがって、各自が発表した?jī)?nèi)容に若干の不一致點(diǎn)があるのも正常なことだ。日本側(cè)が言及した人民元レートやエネルギーの問題については、會(huì)議中に曽培炎副総理の基調(diào)演説においても、他の部長(zhǎng)の発言においても、中國側(cè)はその立場(chǎng)を明確に説明した。
われわれは、中日ハイレベル経済対話は両國の戦略的互恵関係の発展における重要な成果だと考えている。雙方が共に努力し、この得難い成果を大切にし、そのたゆまぬ実質(zhì)的な進(jìn)展を確保することで、両國関係の発展に貢獻(xiàn)していくことを希望する。
「人民網(wǎng)日本語版」2007年12月12日
|政治?安全| 経済?貿(mào)易| 社 會(huì)一般| 文化?科學(xué)| エンタメ| 観光| 北京五輪| 政府白書| 記事一覧
|寫 真による報(bào)道| 生態(tài)環(huán)境| 中日両 國| 記者會(huì)見| 中國語講座| 特集バンク| Living in China