亚洲欧美蜜芽tv在线一区,制服丝袜无码在线,欧美伊香蕉久久综合网另类,久久精品黄色夫妻视频

日中面白異文化考 中國古典文學の「雅」と「俗」

日中面白異文化考 中國古典文學の「雅」と「俗」。

タグ: 三潴正道 日中面白異文化考

発信時間: 2017-03-30 15:51:48 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

麗澤大學特任教授 三潴 正道

「中國人が教育熱心なのはよくわかったわ」

「誰も負け犬にはなりたくないからね」

「中國っていえば、すぐ李白とか杜甫を思い出すけど」

「日本でも大人気なんだね」

「唐詩、唐詩ってよく言うけど、なんで、唐なの?」

「いい質問だ。中國には詞もあるよ」

「?? 詩と詞は違うの?」

「宋詞って言って、詞が栄えたのは宋の時代」

「へーそうなんだ!」

「それって灑落かい?」

「お粗末様。で?」

「中國は時代によって異なる分野の文學が栄えた」

「例えば?」

「漢の賦、六朝の志怪小説、唐の伝奇とか……」

「あら、唐は小説じゃなかったの?」

「中國の文學には雅と俗がある」

「なんだか急に學問的になっちゃったわね」

「道を説く文章や韻律を重んじる詩なんかは“雅”なんだ」

「じゃあ、俗は?」

「小説、戯曲類がその代表」

「中國にはそんな前から小説があったの?『源氏物語』より前?」

「ハハ、小説って字をよく見てごらんよ」

「見たわよ。小さな説」

「つまり、とるに足らない話ってとこかな」

「えっ。『源氏物語』、とるに足らない話じゃないわよ」

「そういうことじゃないんだ。二十四史って知ってるかい?」

「待ってました!司馬遷の『史記』に始まる中國の正史でしょ」

「よく知ってるね」

「実は日本史で習ったの」

「日本史に二十四史がでてくるの?」

「そうよ。卑彌呼が登場するのが“魏志倭人伝”、倭の五王が出てくるの宋書倭國伝」

「すごい!そういう史書を書く司馬遷みたいな人を史官と言うんだ」

「學者たちね」

「その學者たちの何人かがとるに足らない話を書いたんだって。」

「何かわけがありそうね。次回で話してね」

 

「中國網日本語版(チャイナネット)」 2017年3月30日

TwitterFacebookを加えれば、チャイナネットと交流することができます。
中國網アプリをダンロード

日本人フルタイムスタッフ募集    中國人編集者募集
「中國網日本語版(チャイナネット)」の記事の無斷転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント數:0最新コメント

コメントはまだありません。