lì li: |
n? x? huān hē chá ma? |
麗麗: |
你喜歡喝茶嗎? |
麗麗: |
お茶はすきですか。 |
|
tián zhōng: |
w? fēi cháng x? huān. |
田中: |
我非常喜歡。 |
田中: |
はい、大好きです。 |
|
lì li: |
zhōng guó de chá tōng cháng fēn wéi w? zh?ng. |
麗麗: |
中國的茶通常分為五種。 |
麗麗: |
中國のお茶は普通5種類に分けられます。 |
|
tián zhōng: |
n? w? zh?ng? |
田中: |
哪五種? |
田中: |
具體的には? |
|
lì li: |
lǜ chá, hóng chá, wū lóng chá, huā chá,j?n yā chá. |
麗麗: |
綠茶、紅茶、烏龍茶、花茶、緊壓茶。 |
麗麗: |
緑茶、紅茶、ウーロン茶、ジャスミン茶、圧縮茶の5種類です。 |
|
tián zhōng: |
w? x? huān dào chá gu?n l? hē chá. |
田中: |
我喜歡到茶館里喝茶。 |
田中: |
茶館でお茶を楽しむのがすきです。 |
|
lì li: |
w? y? shì. zài zhè l? k? y? biān liáo tiān biān xīn sh?ng chá wén huà. |
麗麗: |
我也是。在這里可以邊聊天邊欣賞茶文化。 |
麗麗: |
私も。ここでおしゃべりしながら茶文化を楽しむことができるから。 |
|
tián zhōng: |
chá q? yuán yú zhōng guó. rén men rì cháng shēng huó zhōng lí bù kāi chá. |
田中: |
茶起源于中國。人們?nèi)粘I钪须x不開茶。 |
田中: |
お茶の起源は中國にあります。人々の日常生活にお茶は欠かせないものです。 |
|
1. 茶 |
chá |
お茶 |
2. 喝 |
hē |
飲む |
3. 種類 |
zh?ng lèi |
種類 |
4. 綠茶 |
lǜ chá |
緑茶 |
5.紅茶 |
hóng chá |
紅茶 |
6.烏龍茶 |
wū lóng chá |
ウーロン茶 |
7. 花茶 |
huā chá |
ジャスミン茶 |
8. 緊壓茶 |
j?n yā chá |
圧縮茶 |
9. 茶館 |
chá gu?n |
茶館 |
10. 聊天 |
liáo tiān |
しゃべる |
11. 欣賞 |
xīn sh?ng |
楽しむ |
12. 文化 |
wén huà |
文化 |
13. 起源 |
q? yuán |
起源 |
14. 日常生活 |
rì cháng shēng huó |
日常生活 |
|
|
táo |
淘 |
掘り出しものを見つける。もともとは骨董市場で掘り出しものを探して買うことであったが、現(xiàn)在では探しにくい商品の購入をすべて「掘り出しものを見つける」と表現(xiàn)する。この言葉は、2003年「淘寶ネット」が登場したことによって流行語となった。例文:淘舊書一直是讓無數(shù)讀書人神往的一件事,但目前在上海,舊書業(yè)卻因為資源枯竭、讀書人口減少、盜版書和特價書橫行等因素而舉步維艱。/多くの知識人たちが、古本の掘り出し物を見つけることをいつも夢見ているが、現(xiàn)在、上海の古本業(yè)界はその資源も盡き、読書人口の減少、海賊版や安売り本の氾濫などのために、立ち行かなくなりつつある。 |
3G shǒu jī |
3G手機 |
第3世代攜帯電話。第3世代移動通信方式を用いた攜帯電話。映像、音楽などのさまざまなストリーミングメディアに対応し、ネットサーフィン、電話會議、Eコマースなどのさまざまな情報サービスを提供できる。第3世代攜帯電話のサービスが、年末までに北京や上海など10都市で始まる見通しだ。 |
diàn zǐ kè piào |
電子客票 |
電子航空券、eチケット。eチケットは普通紙の航空券のデジタル版で、デジタルデータの記録でる。旅客データが座席予約のシステムに保存され、ユーザーはネットで簡単かつ迅速にすべての操作ができる。従來の航空券と同じように、eチケットも各航空會社の規(guī)定に従って、変更、転機、キャンセルが可能である。 |
|