亚洲欧美蜜芽tv在线一区,制服丝袜无码在线,欧美伊香蕉久久综合网另类,久久精品黄色夫妻视频

中國の熟語とことわざ 漢詩鑑賞 流 行 語
dì shí qī kè wèi wèn bìng rén
第十七課 慰問病人
第十七課 入院の見舞い
背景 背景
中國では、入院中の親戚や友達を見舞いに行く際、花束、果物やその他の栄養補助品を贈り物として持っていくことが一般的。今回の會話は、田中さんが入院中の中國人の友達、麗麗さんを見舞いに行った際のやり取りである。
中國の熟語とことわざ 成 語
Qián lǘ jì qióng
【黔 驢 技 窮】
手のうちをすぐ見透かされて物笑いになることのたとえ。
Qí xíng guài zhuàng
【奇形怪狀】
おかしなかっこう。奇怪な形。
Xīng shī dòng zhòng
【興師動眾】
多くの人をわずらわす。
會 話 課文

tián zhōng: lì li, n? de bìng h?o di?nr le ma?
田中: 麗麗,你的病好點兒了嗎?
田中: お身體の具合はもう大丈夫ですか。
lì li: h?o duō le, xiè xie n? de guān xīn.
麗麗: 好多了,謝謝你的關心。
麗麗: はい、もうだいぶよくなりました。お気遣い、ありがとうございます。
tián zhōng: n? xiàn zài g?n jué z?n me yàng?
田中: 你現在感覺怎么樣?
田中: 今の具合はいかがですか。
lì li: wǒ dōu xi?ng chū yuàn le.
麗麗: 我都想出院了。
麗麗: もう退院したいです。
tián zhōng: bié zhāo jí, h?o h?or y?ng bìng, zhù yì yíng y?ng.
田中: 別著急,好好兒養病,注意營養。
田中: 焦らないで。ゆっくり休んで、栄養をとるようにしてください。
lì li: dà l?o yu?n de, hái ràng n? p?o yī tàng.
麗麗: 大老遠的,還讓你跑一趟。
麗麗: 遠いところをわざわざ來ていただいて、どうもすみません。
tián zhōng: yīng gāi de, wǒ g?i n? m?i le di?nr shu? guǒ.
田中: 應該的,我給你買了點兒水果。
田中: どういたしまして。果物をどうぞ。
lì li: xiè xie, ràng nín pò fèi le.
麗麗: 謝謝,讓您破費了。
田中: ありがとう。でもこんなお気遣いなさらないでください。
tián zhōng: zhù n? z?o rì kāng fù.
田中: 祝你早日康復。
田中: 早くお元気になってくださいね。
lì li: xiè xie.
麗麗: 謝謝。
田中: どうも、ありがとうございます。

単 語 生詞

1. 慰問 wèi wèn お見舞い
2. 病人 bìng rén 病人
3. 關心 guān xīn 気遣い
4. 感覺 g?n jué 感じる
5.著急 zhāo jí 焦る
6.養病 y?ng bìng ゆっくり休む
7. 水果 shu? guǒ 果物
8. 破費 pò fèi 金や時間をつかう。費やす
9. 早日 zao ri 早く
10. 早日康復 kāng fù 早くお元気になってください。


漢詩鑑賞 學古詩
More>>
流行語 流行詞
shèng nǚ /nán
剩女/男
売れ殘り、殘りものの女/男。結婚に落ち著き先の得られない高學歴、高収入の結婚適齢期を過ぎた獨身男女。例文:隨著社會壓力加大,工作節奏越來越快,很多年輕人把大部分精力投注于事業之中,少有閑余時間結交異性朋友,因此社會上出現了大批的“剩男剩女”。/社會的プレッシャーが大きくなり、仕事のリズムが加速するにともない、多くの若者が大部分の力を仕事に注ぎ、あまり異性の友人と付き合う時間がなく、社會に多くの「売れ殘りの男女」が現れている。
fēiyúzú
飛魚族
歐米のトップクラスのビジネススクールに留學した學生を描いた初めての小説「パリの飛魚」に由來する言葉。中國國內で優秀な成績を修めたにもかかわらず、ためらいなく一切を捨てて國外の名門校で勉學に勵む特別な層の人々。「もともと魚であるくせに、一心に飛びたがったために、失敗する運命にある」ということの喩え。その一方で、風刺する言い方だけではなく、インディペンデントで、パイオニア精神のある人に対する友好的な賞賛の言葉でもある。
cuò fēng
錯 峰
もともとはダムの調節などで、二つ以上の水源から來る洪水の最高水位がぶつかる時點をずらすこと。電力供給のピークシフトや通勤ピークシフトなど、現在社會生活領域で広く使われている。前者は市や區の役所が電力需要ピーク(特にクーラーがよく使われる夏)に、區域や時間によって電力供給を制限することで電力不足を避ける措置。後者は企業、事業體、學校などが通勤時間の調整で朝晩のラッシュ?アワーを避けること。
Copyright ? China Internet Information Center. All Rights Reserved
E-mail: webmaster@china.org.cn Tel: 86-10-68326688