1年に1度の清明節(jié)。墓參りをして死者に対する追悼の意を表す時(shí)節(jié)となった。日本に強(qiáng)制連行され、異國で亡くなった中國人労働者の慰霊祭の様子が思い出される。
日本の軍國主義者は中國への侵略戦爭を発動し、やがてそれは太平洋戦爭へと拡大した。國內(nèi)の労働力が不足したために、日本は中國の青壯年を強(qiáng)制的に日本へ連行し、さらに一部の捕虜を加えて日本各地の鉱山?港などで過酷な労働に従事させた。その數(shù)は4萬人に及ぶ。劣悪な環(huán)境と、非人道的な扱いにより、2年間ほどで健康な青壯年6800人が異國の地で死亡した。戦爭終結(jié)後、これら中國人労働者の霊を祭るために、日本各地で募金活動が行われ、記念碑が建設(shè)された。毎年記念碑の前で、死者を追悼し平和を祈る慰霊祭が行われている。私はこれまで日本で働く間、日本人とともに靜岡県、熊本県、鹿児島県、京都府、巖手県で行われた多くの慰霊祭に參加してきた。
記念碑の前に立ち、花をささげ、深く禮をする。心の中で「日本の人々と一緒に來ました。」と語りかける。慰霊祭を行うたびに、異國の地で亡くなった労働者の方々のことを思うと、心が痛くなります。後世の人々はこの教訓(xùn)を生かし、悲劇を繰り返さない責(zé)任があると深く感じます。一緒に參加した日本の人々は死者を悼み、平和と日中友好を心から望んでいます。彼らは相互理解、中日友好促進(jìn)のための努力を行っています。彼らから、日本國民の良知と思いやりを感じることができました。
巖手県釜石での慰霊祭は特に忘れられない。妻の叔父、趙仁氏は1944年に強(qiáng)制連行され、釜石の鉄鉱山で亡くなっている。1997年、私と妻は釜石へ慰霊の旅に出発した。釜石は以前、大規(guī)模な鉄鋼基地だった。戦時(shí)中、釜石鉄鉱山には中國人労働者のほかに朝鮮人、米國やオランダの捕虜なども働いていたという。労働環(huán)境は悪く、非人道的な虐待で多くの労働者が死亡した。第二次大戦後期、釜石は爆撃を受けて多くの市民が亡くなった。釜石市民は苦しい思いをし、戦爭の悲慘さと平和のありがたさを?qū)Wんだ。悲劇の再演を防ぐため、そして日中の平和と友好のため、釜石市と巖手県各界は中日國交正常化後、釜石鉄鉱山で亡くなった中國人労働者を追悼するために、2千萬円をかけて彫刻家?佐藤忠良氏の手による日中永久平和像記念碑(寫真)を製作した。同市の各界の人々は毎年この碑の前で慰霊祭を行っている。このことは、中日両國が歴史を鑑とし、未來に向かい、平和友好?善隣関係を共同で作り上げるという希望を感じさせる。
記念碑の前に立つと、心が強(qiáng)く揺さぶられた。垂直に立った柱の先には亡くなった中國人労働者の彫刻が橫たわっている。彼は頭を中國大陸に向け、片手で中國を指差し、もう片方の手はどうすることもできないかのように開いている。まるで戦時(shí)中の悲慘な境遇を嘆き、故郷に帰って家族と會いたいと叫びながら、後世の人に、歴史を忘れず、平和の尊さを忘れないよう忠告しているかのようだ。歴史の不幸な1ページを回顧することはつらいことだが、私たちに日本の人民を恨む気持ちは無い。悲劇の再演を防ぐため、私たちは中日の相互理解と交流に力を盡くし、中日の子々孫々にわたる善隣友好のために何かをするべきなのだ。(文 大阪総領(lǐng)事館?韓佐民副総領(lǐng)事)
「人民網(wǎng)日本語版」2007年4月4日??