亚洲欧美蜜芽tv在线一区,制服丝袜无码在线,欧美伊香蕉久久综合网另类,久久精品黄色夫妻视频

日本語から?支那?が消えたのはいつか

日本語から?支那?が消えたのはいつか。 一部の演出家たちはあの特定の時代の背景や知識に乏しく、劇中では日本の侵略者が中國という言い方をよくしている。しかし日本が中國を侵略していた當時の呼稱は、軽蔑の意味を含んだ「支那」だった…

タグ: 支那 中國 日本人  満州 軽蔑 呼び方

発信時間: 2010-06-08 13:32:23 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

この數(shù)年の國內の映畫やドラマは、抗日戦爭に関するテーマに重點を置いているが、一部の演出家たちはあの特定の時代の背景や知識に乏しく、劇中では日本の侵略者が中國という言い方をよくしている。しかし日本が中國を侵略していた當時の呼稱は、軽蔑の意味を含んだ「支那」だった。

今頃になってこの「支那」という言葉に觸れるのは、中日両國の多くの人がこの言葉をよく知らないためだ。20世紀前半には気概のある中華の男女は、この強烈な國辱の烙印が押された呼稱を耳障りに感じて嘆いた。戦前から戦中の日本の出版物では、「支那駐屯軍」「支那派遣軍」「日支関係」「北支治安線」などの言葉が並び、中國という呼稱は用いられていない。日本が舊満州を統(tǒng)治していた時に現(xiàn)地の人たちに許されていたのは、「満州人」という呼び方だけだった。

中國が第二次世界大戦の勝利國になってからは、日本の出版物で「支那」という言葉は使用禁止になる。呼び名の変化は中國の國際地位の変化を反映し、敗戦後に日本は、「重慶政権」や「支那軍」といった呼び方を「中國政府」や「中國軍隊」に変えた。戦後、東京駐在の軍事代表団が東京に到著した時、あるメディアが「支那」という言葉を使ったため、すぐに戦勝國として同盟國の占領軍に禁止を求めると、米國占領當局は日本政府に命令を出している。

1946年6月6日に日本の外務省が各報道機関や出版機関に対して出した、「支那」の呼稱を避ける事柄に関する通知は以下のようだった。「以前によく中華民國の國名として使っていた『支那』という言葉は、今日から中國などという呼び名に改めなければならない。中華民國では『支那』という言葉は極度に嫌われている。戦後、あちらの國の何度にも及ぶ正式や略式による使用停止の要求を考慮し、今後はその原因を詳しく尋ねることなく、一律にこの國が憎悪する名稱を使ってはならない」

この通知は、仕方がないといった語調ながら、中國人にとって非常に屈辱的なこの名詞は、さすがに日本の公開出版物から消えることになる。しかし日常的に言い慣れていた「支那」は依然として使われ続けた。

日本語の話し言葉から?支那?が消えたのは、新中國成立後に米國に抗して朝鮮を援助して勝利を勝ち取ってからのことだ。中國が朝鮮に兵を出し、米國世論が米陸軍史上最大の慘敗と驚いて叫んだ時、一般的に戦後、米國を極端に崇拝していた日本人は非常に驚いた。

自國の歴史を知らず、かつて見下げていた長い歴史を持つ中國に対して再び敬服の気持ちを抱くようになった日本人は、確かに中國という言葉を口にするようになる。その後、戦後に生まれ育った日本人のほとんどは、辭書を引かなければ中國のことを「支那」と言っていたことを知らないまでになった。

「中國網日本語版(チャイナネット)」 2010年6月8日

コメント

コメント數(shù):0最新コメント

コメントはまだありません。

一覧同コラムの最新記事