新型コロナウイルスのパンデミックが世界に衝撃を與え続け、過去100年間なかった世界情勢の大変動が加速している。共通の試練と複雑な局面を前に、習近平國家主席は集中的に首脳外交を繰り広げている。今年に入り、習主席が出席した重要な多國間活動は6回に及び、電話?書簡?テレビ會議等の形式で行った「クラウド外交」活動は100回近くに上る。新華社が伝えた。
■大國は責任感を一層示すべき
5月6日、第1回中國國際消費財博覧會が海南省海口市で開催され、約70の國と地域の1500社余りが出展した。習主席は書面で祝辭を寄せ、中國國際消費財博覧會の開催について、中國の市場機會の世界各國との共有、世界経済の回復と成長、中國の良質な消費財の世界への供給増加に寄與すると指摘した。
中國國際消費財博覧會、中國輸出入商品交易會、中國國際サービス貿易交易會、中國國際輸入博覧會など経済?貿易分野の大型イベントを相次いで開催し、海南自由貿易港の設置を加速し、中國?中東歐諸國協力など地域協力を深め続け、中國は世界に向けてチャンス共有の扉を一層大きく開け放っている。
習主席は「自らのできる事を盡くして南南協力を繰り広げ、発展途上國を支援する。これは中國の一貫したやり方であり、中國の擔う道義的責任でもある」と述べた。「一帯一路」(the Belt and Road)共同建設を始めとする中國の多くのイニシアティブは、いずれもこうした考えに基づいている。
新型コロナウイルスのパンデミックの衝撃の下、中國は世界中のパートナーと助け合い、共に困難を克服し、「一帯一路」共同建設の継続的前進を推し進め、國際社會に自信と力を與え、世界経済の回復に貴重な原動力をもたらしている。現時點で、中國の國際定期貨物列車「中歐班列」はすでに60都市余りに通じ、歐州の主要都市をカバーし、累計4萬便以上が運行した。
■美しいふるさとの建設は人類共通の夢
「グローバル環境ガバナンスのかつてない困難を前に、國際社會はかつてない雄壯な志と行動をもって、果敢に責任を引き受け、一致団結し、人と自然の生命共同體を共同構築する必要がある」。4月22日、習主席は気候変動サミットでグローバル環境ガバナンスの強化に向けて中國の案を示し、生態文明と美しい地球を共に築こうと世界に呼びかけた。
2021年はグローバル環境ガバナンスにとって正念場の年だ。人類が運命を共にするという観點から、習主席は「グリーン協力」を強化し、「グリーン開発」を推進し、「グリーンリカバリー」に助力し、人と自然の調和ある共生の道を共に探るよう各國に繰り返し呼びかけてきた。中露両國首脳は中露原子力協力プロジェクトの著工式に共に立ち會い、世界のグリーン?低炭素モデルへの転換を「原子力で後押し」した。アフリカの気候リモートセンシング衛星、東南アジアの低炭素モデル地區、小さな島國の省エネ照明。中國は老子の「授人以魚不如授人以漁(人に魚を與えれば一日で食べてしまうが、釣り方を教えれば一生食べていける)」という理念を堅持し、自らのできる事を盡くして発展途上國の気候変動対策能力の向上を支援している。
■多國間主義の松明で人類前進の道を照らす
6月28日、習主席とプーチン大統領はテレビ會議の形式で會談を行い、共同聲明を発表。「中露善隣友好協力條約」の延長を正式決定した。雙方は真の多國間主義を支持?実行し、「民主」や「人権」を口実にした他國への內政干渉に反対し、一方的な強制的制裁に反対することを強調した。