習(xí)近平氏『辛亥革命110周年記念大會(huì)における演説』英語版(中共中央黨史?文獻(xiàn)研究院訳)が、このほど中央編訳出版社から刊行された。新華社が伝えた。
習(xí)近平氏『辛亥革命110周年記念大會(huì)における演説』は、辛亥革命の歴史的功績(jī)と重大な意義を高く評(píng)価。中國(guó)共産黨が孫文の革命事業(yè)を継承し、人民を団結(jié)させ、人民を率いてたゆまず奮闘した輝かしい歴史を振り返り、その歴史を総括し、辛亥革命以降110年の歴史的示唆を深く明らかにし、國(guó)家の主権及び領(lǐng)土的一體性を守る揺るぎない決意と意志を厳粛に表明している。この重要演説の英語版の刊行は、近代以降に中國(guó)人民の経験した刻苦奮闘、創(chuàng)造した偉大な成果、迎えた民族復(fù)興の明るい展望を國(guó)內(nèi)外の読者が深く理解するうえで重要な意義を持つ。(編集NA)
「人民網(wǎng)日本語版」2021年10月14日