亚洲欧美蜜芽tv在线一区,制服丝袜无码在线,欧美伊香蕉久久综合网另类,久久精品黄色夫妻视频

政治>
szmolu.com |31. 10. 2021

習(xí)近平主席、第16回G20サミットで重要演説

タグ: G20サミット


 習(xí)近平國家主席は30日、北京からビデオ形式で第16回20カ國?地域首脳會議(G20サミット)に出席し、演説を行いました。


 習(xí)主席は、「現(xiàn)在、新型コロナウイルス感染癥の拡大が繰り返されている。世界経済の回復(fù)は脆弱で、気候変動の課題が厳しく、地域問題が頻発している。世界は百年未曾有の変化と感染癥に対峙している。G 20は國際経済協(xié)力の主要なフォーラムとして、あるべき責(zé)任を擔(dān)い、人類の未來と人民の福祉のため、開放と包摂性、協(xié)力ウィンウィンを堅持し、真の多國間主義を?qū)g行に移して、人類運命共同體構(gòu)築を促進する必要がある」と指摘しました。


 習(xí)主席は演説の中で、以下の5つの意見を打ち出しました。


 一つ目は「団結(jié)と協(xié)力を行い、手を攜えて感染癥と闘うこと」です。國際社會は力を合わせ、科學(xué)的な態(tài)度で新型コロナウイルス感染癥と戦うべきとしています。予防?抑制と治療方法改善の協(xié)力を強め、突発的な公衆(zhòng)衛(wèi)生事件に対応する能力を高めていき、G20は共通認識の結(jié)集、資源の調(diào)達、協(xié)力の促進においてリーダシップの役割を果たすべきと示しました。


 習(xí)主席はグローバルなワクチン協(xié)力について、「1.ワクチンの科學(xué)研究と協(xié)力を強化し、ワクチン生産企業(yè)が発展途上國との共同研究開発?生産をサポートする」「2.公平と公正を堅持し、発展途上國にワクチン提供の度合いを強め、世界保健機関(WHO)が提出した2022年までの摂取目標(biāo)を?qū)g施させる」「3.世界貿(mào)易機関(WTO)がワクチンの知的財産権の保護を解除するため、いち早く決定することを支持する」「4.クロスボーダー貿(mào)易の協(xié)力を強め、ワクチンと原材料の貿(mào)易と流通を確保する」「5.各種のワクチンを公平に取り扱い、WHOの緊急使用リストに基づき、ワクチンの相互承認を促進する」「6.グローバルなワクチン協(xié)力、特に発展途上國のワクチン取得に金融面から支援する」という6點を提案しました。


 現(xiàn)在、中國は100あまりの國と國際組織に16億回以上のワクチンを提供しました。今年、海外に提供するワクチンは20億回分を超える見込みです。中國は16の國とともにワクチンの共同生産を行い、30の國とともに「一帯一路」ワクチン協(xié)力パートナー関係を提案しています。中國は各國とともにワクチンが発展途上國で利用可能、負擔(dān)可能となることを?qū)g現(xiàn)させ、グローバルなワクチンの予防ラインの構(gòu)築に力を入れていくことを望んでいます。


 二つ目は「協(xié)調(diào)を強め、回復(fù)を促進すること」です。マクロ経済政策の協(xié)調(diào)を強め、政策の連続性、安定性、持続可能性を保っていくとしています。主要経済體は責(zé)任あるマクロ経済政策を講じる上で、発展途上國に対するマイナス影響を避け、國際経済と金融システムの穏健な運営を保持していくことを示しました。


 同時に長い目で見て、グローバル経済ガバナンス體系のルールを改善し、國際経済局面の変化を映し、発展途上國の影響力を向上させていきます。中國は國際通貨基金(IMF)による特別引出権の増発を通じて、感染癥の影響を受けた低所得國家に転借することを歓迎しています。


 WTOを中心とする多國間貿(mào)易體制を守り、開放型世界経済を構(gòu)築し、発展途上國の権益と発展の可能性を確保していくことが必要です。また、紛爭の解決メカニズムの正常な運営をいち早く回復(fù)させ、産業(yè)チェーンの安全と安定を保ちます。中國は産業(yè)チェーン?供給チェーンの強靭性と安定に関する國際フォーラムの開催を提案するとともに、G20と國際組織の積極的な參加を歓迎しています。中國は各國とともに、高品質(zhì)の「一帯一路」共同建設(shè)を促進し、より多くの成果を遂げることを望んでいます。


 第三は「普遍的特恵と包摂性、共同発展していくこと」です。人民を中心に據(jù)えて、グローバル発展の公平性?有効性?包摂性を高め、いかなる國も遅れることを防いでいくとしています。G20は発展をマクロ政策の協(xié)調(diào)の重要な立場におくべきで、アフリカと後発開発途上國の工業(yè)化実現(xiàn)のイニシアティブを?qū)g施していきます。先進経済體は発展支援の約束を履行し、発展途上國により多くの資源をもたらします。國連に提案したグローバルな発展提案とG20によるグローバル発展促進の主旨の重點方向と合致させ、各國の參與を歓迎します。


 第四は「イノベーションに牽引される発展を?qū)g現(xiàn)させ、原動力を掘り出すこと」です。G20は力を合わせ、成長の潛在力を掘り出すべきとしています。十分に參與し、共通認識を達成する上でルールを制定し、イノベーションに牽引される発展の実現(xiàn)に良好な環(huán)境を作り出します。狹い範(fàn)囲のグループ、ないしイデオロギーで分けることは障壁しか作らず、科學(xué)技術(shù)のイノベーションに何の役にも立ちません。

1  2  >