4. 農業の発展モデル転換を加速化し、中國の特徴ある農業の近代化を進め、食糧安全の保障體制を構築する。農業の科學技術革新や経営體制の革新を推進し、農業の生産能力を大幅に向上させ、経営コストを大幅に下げ、農業の持続可能な発展能力を高め、近代化レベルを全面的に向上させ、社會主義の新農村建設を著実に推進する。
5. 生態文明の建設を加速化し、持続可能な発展戦略を実施し、資源節約型?環境友好型の社會建設に力を入れる。省エネ?排出削減や汚染防止?改善の推進、資源節約型の技術體制と生産體制の確立、生態プロジェクトの実施を早急に進め、社會全體の生産発展、裕福な生活、良好な生態を推進する。
6. 経済?社會の調和の取れた発展を加速化し、社會発展と民生分野における問題に基づき、民生の改善を重點とした社會づくりを進める。教育の近代化レベルの向上、就業拡大の発展戦略の実施、社會保障體制の構築、民生を対象とした公益的社會サービスの発展を早急に進め、経済?社會の調和の取れた発展を推進する。
7. 文化産業の発展を加速化し、公益的文化事業の発展に重視するとともに、経済効果と社會効果を統一させ、文化體制改革を進める。公共文化サービス體制の構築、営利目的の文化事業の発展、文化市場の開拓を加速させる。
8. 対外経済発展のモデル転換を加速化し、対外開放の基本國策を堅持し、互恵?ウィンウィンの開放戦略を堅持し、國內発展と対外開放を統一的に進める。貿易構造の調整、外資導入の質とレベルの向上、グローバル戦略を早急に進め、開放型経済のレベルアップをはかる。
「チャイナネット」 2010年2月4日
|