亚洲欧美蜜芽tv在线一区,制服丝袜无码在线,欧美伊香蕉久久综合网另类,久久精品黄色夫妻视频

表面的な「中國」を描くハリウッド映畫 中國人、評価せず

表面的な「中國」を描くハリウッド映畫 中國人、評価せず。

タグ: 007シリーズ,中國的要素

発信時間: 2013-01-31 15:07:30 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

「2012」(09)世界の終末が訪れる直前、中國だけが「ノアの箱舟」を製造しており、船に乗船するために、チケットを持った人々は中國まで行かなければいけなかった。


 映畫「ルーパー」の中でブルース?ウィリスが「俺は未來からやってきた。お前は中國語を習うべきだ」と言うシーンでは、観客はまだ笑うことができた。しかし、映畫の中で男性主人公を惹きつけて止まないヒロインにもかかわらず、一言もセリフがないオリエンタル美女のシュイ?チン(許晴)にいたっては、観客にはただの美しい添え物にしか見えなかった。

 2012年11月に公開された「The Man With the Iron Fists」(中國題:鉄拳)ではクエンティン?タランティーノ?プレゼンツの看板を打ち出したにもかかわらず、中國の観客には「間違えた漢字を彫られてしまった刺青」のような作品と酷評された。同作品のいたるところに中國的要素が見られるが、まったく中國文化の真髄を理解していない。ネットユーザーも「最近のハリウッド映畫は中國的要素を入れないと大作と言えないんだろう」と皮肉なコメントを殘している。

     1   2   3   4   5   6    


iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中國人編集者募集
「中國網日本語版(チャイナネット)」の記事の無斷転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント數:0最新コメント

コメントはまだありません。