亚洲欧美蜜芽tv在线一区,制服丝袜无码在线,欧美伊香蕉久久综合网另类,久久精品黄色夫妻视频

いかに中國映畫を世界に伝えるか?32%、中國映畫見たことない

いかに中國映畫を世界に伝えるか?32%、中國映畫見たことない。

タグ: 配給宣伝,中國映畫

発信時間: 2013-02-04 15:54:45 | チャイナネット | 編集者にメールを送る

中國國內で「興業不敗神話」を誇るフォン?シャオガン監督は、第15回上海國際映畫祭で「外國人が中國映畫を見て理解できないと言ったら、それは外國人が理解したくないと思っていることを示す。なぜなら我々は弱小であり、外國人は我々に関心がないからだ。或いは、外國人は中國の猟奇的な部分にしか興味がないのだろう」と自論を述べ、「中國語は世界的な映畫市場の中では『少數民族』の言語にすぎず、外國の観客が見る字幕の翻訳にも困難が伴う。しかし外國の観衆を中國の基準に無理やり適応させたとしても、なおさら外國の観衆の肯定的な評価を得ることは難しい」と中國映畫が直面する問題について鋭く指摘した。

「シルバーブック:2011中國映畫國際宣伝研究年度報告書」の中には意外な事実も含まれている。外國人が中國映畫を見ない原因の中で、「見る機會がない」と答えた人が最も多い點だ。中國映畫の配給宣伝を改善しなければいけないと考える人は63.7%にも上る。近年、インターネットなどを通して中國映畫を見ることができるようになったが、専門的な翻訳機構と基準がなく、配給宣伝などの問題があるため、多くの外國の観客が依然として中國映畫に觸れる機會がないままとなっている。

于憲光氏はこの點について「中國経済の急速な発展に伴い、ますます多くの海外の観客が中國の現狀に対して興味を持ち始めている。海外の観客に立體的な現代の中國を見せることは中國映畫製作者の當面の急務である」と意見を述べた。

政府は中?低予算映畫を支援すべき

ストラスブールクリスタル?ルージュ中國映畫國際映畫祭の期間中、映畫が上映されたUGCシネマコンプレックスの約500席の映畫館3館は、毎晩、ほぼ満席だった。映畫を見に來た観客は、現地で生活する華人や華僑以外に、中國文化や中國映畫に対して非常に強い関心を持つフランス人の観客も少なくなかった。

中國映畫家協會の許柏林秘書長は映畫祭について「以前、フランスの観客が中國映畫を見ようとすると、カンヌ映畫祭や民間企業が開催する中國映畫週間などを通じて見る以外に手段はなく、その影響力も非常に限られていた。ストラスブールは極めて活力と影響力のある都市で、今後ここで開催される中國映畫國際映畫祭が、中國映畫を歐州全體に広めるための非常に効果的な場所となるだろう」と意義を語る。

中國映畫の海外推進を手掛ける會社社長の周鉄東氏は、「社會的価値は大きいが、海外に進出する力のない多くの中?低予算映畫に対して、政府はバックアップするべきであり、市場に完全にまかせるべきではない」と主張する。「例えばフランスでは、政府の支援がなければ、大部分のフランス映畫は自力で海外に進出することは難しい。政府の強力なバックアップがあってこそ、毎年400本以上にも上るフランス映畫が海外で配給されている」。

于憲光氏は「中國映畫の海外における影響力をさらに一歩高めるためには、やはり版権ビジネスを通して中國映畫を正式に海外映畫市場に送り込むべきである。クリスタル?ルージュ中國映畫國際映畫祭は今後も年に1度開催される上、徐々に版権ビジネスを導入する意向だ。映畫祭を映畫を上映する場所としてだけでなく、中國映畫の海外プロモーションを積極的に推進するための、映畫ビジネスの場所にするべきである」と述べた。

中國映畫の海外プロモーションを推進するため、海外映畫祭は映畫選定の段階でより一層の工夫が必要となるのは業界內の共通認識である。許柏林氏は映畫選定について「國際的に、どのような映畫が中國映畫の製作レベルを代表するのか、ひとつの明確な基準が必要だ。例えば、中國映畫や現代中國社會の精神的な一面を反映させたものであるとか、中國內で上映された際に社會にある一定の影響を與えたものであるとかなど」と語った。(記者:呉暁東)(編集MZ)

「人民網日本語版」2013年2月4日



     1   2   3  


iphoneでもチャイナネット!

日本人フルタイムスタッフ募集    中國人編集者募集
「中國網日本語版(チャイナネット)」の記事の無斷転用を禁じます。問い合わせはzy@china.org.cnまで
 

コメント

コメント數:0最新コメント

コメントはまだありません。