日本のトップスターSMAPが3月に発売した初の中國語シングル曲「世界上唯一的花」は中國で好評(píng)を博し、著信メロディのダウンロードによる?yún)б妞颏ⅳ菠俊¥蓼客蓼欷氤酩魏M猊ⅴ毳啸唷竁e are SMAP!」の初回限定版は3日間で売り切れとなった。SMAPは中國人ファンの長年の支持に対して感謝を示すため、中國語シングル曲「夜空的彼岸」を29日に正式発表した。新華網(wǎng)が報(bào)じた。
「夜空的彼岸」はSMAPが1998年に発表し大ヒットした「夜空ノムコウ」の中國語バージョンだ。同曲はSMAPが司會(huì)を擔(dān)當(dāng)するバラエティー番組「SMAP×SMAP」のBGMであり、SMAPのシングル曲としては初のミリオンセラーとなり、多くの歌手により歌われた最も人気が高い歌曲だ。SMAPは中國のファンにまごころを?qū)盲堡毪郡帷⒅袊Zバージョンを歌った。同曲を聴いた関係者の多くは、SMAPの中國語が上達(dá)したと感じたという。同曲は軽快なメロディーを特長としており、「世界上唯一的花」を超える売上を達(dá)成するだろう。
中國のファンが心待ちにしていたSMAPの中國初公演も、9月16日に決まった。コンサートのチケットは売れ行きが好調(diào)で、日本のファンもチャーター便で応援に駆けつけると見られる。ファンからの反応は、コンサート主催者の想像を超えるものとなった。SMAPの2曲目の中國語シングル曲「夜空的彼岸」は、コンサートの曲目に選ばれると見られ、會(huì)場のファンが聲を揃えて大合唱するだろう。
「人民網(wǎng)日本語版」2011年8月31日