ホーム |
淺田次郎?共通している日本人と中國人の情緒? |
発信時間: 2010-02-08 | チャイナネット |
|
北京で7日から始まった第5期中日友好21世紀(jì)委員會第1回會合の共同記者會見が8日に行われ、中國側(cè)の唐家璇座長と日本側(cè)の西室泰三座長が今回の會議の成果について紹介し、委員たちが中日両國記者の質(zhì)問に答えた。
記者:中國では、80年代から、たくさんの映畫やドラマが中國で放映され、中國の観客たちの心を深く打ったが、著名な作家として「心の琴線に觸れる」ということについてどう理解しているか。?
淺田次郎委員:本質(zhì)的には日本人の情緒と中國人の情緒は非常に共通していると思います。それはたぶん、1700年にも及ぶ日中間の交流の中で、中國におけるモラル、儒教を中心としたモラルというものが、中國から日本に輸入され、日本人的なモラルとして定著したことに起因していると思うからです。 ですから私が中國を舞臺にした、あるいは中國人を登場人物にした小説を書く時は、中國だったらどうだろう、中國人だったらどう考えるだろうというふうには考えず、日本人の心で書いています。それは、それで十分通用すると思っているからです。 歐米のキリスト教文化圏とは相容れない情緒というものがありますが、日本や韓國、中國という東アジアでは、儒教的道徳のもとに同じような情緒を共有している。ですからこれから先もそういった意味で、映畫にしろテレビドラマにしろ小説にしろ、あらゆる表現(xiàn)方法というものが日本と中國の間でもっと活発に交換され、積極的に行われるべきだと思います。
「チャイナネット」 2010年2月8日 |
· 第5期中日友好21世紀(jì)委員會第1回會合の合同記者會見 · 第5期中日友好21世紀(jì)委員會第1回會合が北京で開幕
· 水均益委員「スムーズで積極的態(tài)度、客観的態(tài)度で事件に向い合う」 |